In un giardino bordolese, sistemateci una cascata di montagna, aggiungeteci un labirinto di peonie, una foresta di aceri, una collezione di camelie e di magnolie; piantate delle criptomerie in riva al lago, disseminate delle cose giapponesi a destra ed a sinistra…E vedrete i bordolesi passeggiare nel giardino con al guinzaglio degli shiba oppure dei gatti aristocratici, li vedrete mangiare con le bacchette sulle praterie il sabato pomeriggio e vedrete i loro figli, travestiti da personaggi manga, giocare all’inseguimento lungo la cascata. E vi direte: Eh, ma cosa mi sta succedendo? Sono stato teletrasportato in una stampa di Hokusai o in qualche racconto di Soseki? Scommetto che se il Municipio avesse l’idea di piantare tre criptomerie in più, ci metteremmo tutti a parlare giapponese! 😉 🙂 🙂 🙂
Riserva ecologica dei Barails/
*Baraya: pronuncia giusta, ma scrittura fonetica per dare un tocco giapponese alla parola Barrail che non significa niente in francese, ma che in bordolese vuole dire “cancello”.
Bonjour Alex,
Pour éviter aux grands voyageurs la déprime profonde, on se doit de faire dans l’exotisme !… 😉
Bonne fin de semaine
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ou alors, l’exotisme à la portée de tous, même pour les petits voyageurs qui se sentent déjà au bout du monde à Aubeterre sur Dronne à 100 km de chez eux !
Bonjour Marion,
Alex
"Mi piace"Piace a 1 persona
… par exemple ! 😆
"Mi piace"Piace a 1 persona