Nipote: Non ci si capisce niente al tuo modo di parlare, zio! Non puoi parlare francese come la gente di oggi invece di parlare come se fossimo nel Medioevo?
Zio: Perché credi che il tuo sabìr moderno sia comprensible per me?
Nipote: Che?
Zio: Per esempio, cosa vuole dire questo askip che voi giovani dite ogni quattro parole?
Nipote: Quando ti dico che sei all’antica! Anche i sassi sanno che askip vuole dire “a quanto pare”!
Zio: Almeno ho un vantaggio a non essere di quel secolo, non posso morire di una malattia moderna tipo Covid-19 e, se dovessi morire, morirei come la gente di una volta cioè di tubercolosi oppure di spagnola! Mi spegnerei come una candela come si vede nei film in bianco e nero!
Nipote: Che?
Zio: Bah, askip, siamo due ignoranti!
Nipote: Ehhhh!
……..
Pas dans la bonne tranche d’âge pour connaître Askip ! Je découvre (au moins la page Wikipédia !… )
Bon week-end Alex
"Mi piace"Piace a 1 persona
Moi non plus, et vu le nombre de jeunes que je côtoie, tu verras que l’expression sera déjà super ringarde, le jour où je réussis à la placer dans une conversation ! 😉
Bon week-end Marion,
Alex
"Mi piace""Mi piace"
J’oubliais : jolie, cette série de photos.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Arcachon 1901. D’accord, je suis vieux mais pas à ce point ; et je jure que ce n’est pas moi qui ai pris les photos ! 🙂 🙂 🙂 🙂
Alex
"Mi piace""Mi piace"