Lingua francese: ASKIP.

Nipote: Non ci si capisce niente al tuo modo di parlare, zio! Non puoi parlare francese come la gente di oggi invece di parlare come se fossimo nel Medioevo?

Zio: Perché credi che il tuo sabìr moderno sia comprensible per me?

Nipote: Che?

Zio: Per esempio, cosa vuole dire questo askip che voi giovani dite ogni quattro parole?

Nipote: Quando ti dico che sei  all’antica! Anche i sassi sanno che askip vuole dire “a quanto pare”!

Zio: Almeno ho un vantaggio a non essere di quel secolo, non posso morire di una malattia moderna tipo Covid-19 e, se dovessi morire, morirei come la gente di una volta cioè di tubercolosi oppure di spagnola! Mi spegnerei come una candela come si vede nei film in bianco e nero! 

Nipote: Che? 

Zio: Bah, askip, siamo due ignoranti! 

Nipote: Ehhhh!

……..

 

 

4 pensieri riguardo “Lingua francese: ASKIP.”

    1. Moi non plus, et vu le nombre de jeunes que je côtoie, tu verras que l’expression sera déjà super ringarde, le jour où je réussis à la placer dans une conversation ! 😉

      Bon week-end Marion,

      Alex

      "Mi piace"

  1. Arcachon 1901. D’accord, je suis vieux mais pas à ce point ; et je jure que ce n’est pas moi qui ai pris les photos ! 🙂 🙂 🙂 🙂

    Alex

    "Mi piace"

Scrivi una risposta a Marion B. Cancella risposta

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora