Progetta un sito come questo con WordPress.com
Crea il tuo sito

Conoscete la differenza tra Noè e Stendhal?

Uno faceva dei coma ETILICI (ETHYLIQUES in francese; lo so, il francese non è una lingua facile!)

L’altro faceva dei coma ITALICI (ITALIQUES in francese)

Ieri sera, in televisione, ho sentito un francese parlare due o tre volte di coma italico invece di coma etilico. Allora, ho immaginato questo piccolo trucco mnemonico per ricordarsi bene la differenza tra italico e etilico. Ovviamente, il trucco funziona solo se la persona che fa confusione tra i due aggettivi ha sentito vagamente parlare di quel fottuto Stendhal. Altrimenti abbandonate il tentativo di spiegazione per prendere una sbornia italica in sua compagnia. Che altro?

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: